HEIMANN - Załoga SS KL Auschwitz -

Niemieckie obozy zagłady i obozy koncentracyjne w okupowanej Polsce

Nawigacja


Powrót do wyników

HEIMANN Karl


Data urodzenia / Geburtsdatum / Date of Birth:
15-05-1891
Miejsce urodzenia / Geburtsort / Place of Birth:
Breslau
Obywatelstwo/narodowość / Staatsbürgerschaft/Nationalität / Nationality:
Reichsdeutscher [obywatel III Rzeszy]
Wykształcenie / Ausbildung / Education Background:
Volksschule [szkoła powszechna]
Zawód / Beruf / Occupation:
Glasmacher/Vollziehungsbeamte [wytwórca szkła/komornik]

Przynależność do NSDAP / Zugehörigkeit zur NSDAP / NSDAP Affiliation:
Mitglied der NSDAP seit: [członek NSDAP od]: 01.12.1931 - die Partei-Nummer: [numer partyjny]: 824123
Przynależność do Allgemeine SS / Zugehörigkeit zur Allgemeinen SS / Allgemeine SS Affiliation:
Mitglied der Allgemeinen SS seit: [członek Allgemeine SS od]: 01.12.1931; Dienst in Einheiten der Allgemeinen SS: [służba w jednostkach Powszechnej SS]: 40. SS-Stammabteilung Elbe [40. batalion kadrowy SS Łaba] - do: 01.03.1937; 84. SS-Standarte [84. Chorągiew SS]: 01.03.1937; Dienstgrade: [stopnie służbowe]: SS-Untersturmführer [podporucznik]: 15.09.1936; SS-Obersturmführer [porucznik]: 30.01.1938
Numer w organizacji SS / SS-Nummer / SS Membership Number:
22219
Zawodowa lub rezerwowa służba w SS / Der aktive oder reserve Dienst in SS / Professional, Voluntary Military Service in SS Units:
Brak danych / No data / keine Daten
Służba w / Dienst in den / Service in SS-Verfügungstruppen, Totenkopfverbände, Waffen-SS:
SS militärische Ränge: [stopnie wojskowe SS]: SS-Obersturmführer [porucznik]: 01.10.1939; SS-Hauptsturmführer [kapitan]: 21.06.1944
Przynależność do innych organizacji / Zugehörigkeit zu anderen Organisationen / Affiliation to other organisations:
Freikorps/Freiwilligen-Regiment 20 [Korpus Ochotniczy/20. Pułk Ochotniczy]: 26.12.1918 - 03.09.1919

Służba w wojsku do 1920 / Militärdienst bis 1920 / Military service till 1920:
Altes Heer [armia niemiecka]; Dienst in militärischen Einheiten: [służba w jednostkach wojskowych]: Grenadier-Regiment 6 [6. Pułk Grenadierów]; Ersatz-Regiment 32 [32. Pułk Zapasowy]/I Weltkrieg [I wojna światowa]
Służba w armiach innych państw / Militärdienst in fremden Armeen / Military service in other countries:
Brak danych / No data / keine Daten
Służba w Reichswerze, Wehrmachcie / Militärdienst in Reichswehr, Wehrmacht / Military service in Reichswehr, Wehrmacht:
Brak danych / No data / keine Daten
Ordery odznaczenia i medale / Orden, Ehrenzeichen und Medaillen / Awarded decorations, distinctions, medals:
Eisernes Kreuz II. Klasse [Krzyż Żelazny II klasy]; Ehrenkreuz des Weltkrieges genannt auch: Ehrenkreuz für Frontkämpfer oder Frontkämpferehrenkreuz [Krzyż Honorowy za wojnę 1914-1918]; Friedrich-August-Kreuz I. Klasse [Krzyż Fryderyka Augusta I klasy]; Verwundetenabzeichen in Schwarz [Czarna Odznaka za Rany]; SA-Sportabzeichen in Bronze [Brązowa Odznaka Sportowa SA]; Julleuchter [świecznik Julowy (Jul lub Jule - nordyckie święto przesilenia zimowego)]; SS-Ehrenring genannt auch: SS-Totenkopfring [Pierścień Honorowy SS]; Dienstauszeichnung der NSDAP I. Stufe in Bronze nach 10 Dienstjahren [Brązowa Odznaka za 10-letnią służbę w NSDAP I klasy]

Dokumenty wymiaru sprawiedliwości / Urkunden der Justizbehörden / Judicial Documents:
    do góry